ویژه های موزیک ستاره
بیشتردانلود آهنگ فرانسوی ماروین Marvin به نام Ma Vie Sans Toi
1,641 بازدید
دانلود آهنگ فرانسوی ماروین Marvin به نام Ma Vie Sans Toi
Marvin – Ma Vie Sans Toi
دانلود با دو کیفیت ۱۲۸ و ۳۲۰ و لینک مستقیم و پر سرعت
به همراه متن آهنگ + پخش آنلاین از رسانه موزیک ستاره
دانلود آهنگ در ادامه …
اما زندگی بدون تو / مانند یک روز بدون نور است
دنیایی که من / در آن وجود ندارم
دانلود بهترین آهنگ ها و موزیک ویدئو ها از سایت موزیک ستاره با لینک مستقیم و بهترین کیفیت
متن و ترجمه آهنگ Ma Vie Sans Toi از Marvin
Tant pis si tout le monde s’éloigne de moi
خیلی بد است اگر همه از من دور شوند
Dommage, mais tant pis, si peu à peu je perds la foi
خیلی بد، اما خیلی بد، بنابراین کم کم ایمانم را از دست می دهم
Mais je t’interdis de vivre loin de moi, loin de moi
اما من تو را نهی می کنم که دور از من زندگی کنی، دور از من
I’m sorry I make it so hard for you to get close to me
متاسفم که نزدیک شدن به من را برایت سخت می کنم
But I really have to go because life gets so complicated
sometimes
اما من واقعاً باید بروم زیرا زندگی بسیار پیچیده می شود گاهی
But I love you, I love you
اما من تو را دوست دارم، دوستت دارم
J’en ai connu des hivers, j’ai connu le froid
من زمستان ها را می شناسم، سرما را می شناسم
J’ai traversé des déserts
از صحراها گذشتم
Mais la vie sans toi, c’est comme un jour sans lumière
اما زندگی بدون تو مانند یک روز بدون نور است
Un monde où je n’existe pas
دنیایی که من در آن وجود ندارم
My life without you…
زندگی من بدون تو…
Est-ce que je vivrais?
آیا من زندگی می کنم؟
Si tu t’en vas dis-moi je deviens quoi moi?
اگر رفتی به من بگو من چه می شوم؟
Ça va dans ma vie?
زندگی من چطوره؟
Je ne suis pas sur, j’ai perdu un peu de foi
مطمئن نیستم، کمی ایمانم را از دست دادم
I’ll never let you, never never never let you
من هرگز اجازه نمی دهم، هرگز هرگز اجازه نمی دهم
Never never let you go
هیچوقت اجازه نمیدهم بری
I’ll never let you, never never never let you
من هرگز اجازه نمی دهم، هرگز هرگز اجازه نمی دهم
Never never let you go
هیچوقت اجازه نمی دهم بری
J’en ai connu des hivers, j’ai connu le froid
من زمستان ها را می شناسم، سرما را می شناسم
J’ai traversé des déserts
از صحراها گذشتم
Mais la vie sans toi, c’est comme un jour sans lumière
اما زندگی بدون تو مانند یک روز بدون نور است
Un monde où je n’existe pas
دنیایی که من در آن وجود ندارم
My life without you…
زندگی من بدون تو…
Si le bonheur dépend de toi, l’égoïsme est mon seul atout
اگر خوشبختی به تو بستگی دارد، خودخواهی تنها دارایی من است
Together bring just you and I, our love will see us through
فقط من و تو را با هم بیاوریم، عشقمان ما را از پیش خواهد برد
Si tu n’appartenais qu’à moi, alors je chanterais l’amour
اگر تو مال من بودی، در مورد عشق می خواندم
I know in life there’s no one for me but you
میدونم تو زندگی هیچکس جز تو برای من نیست
J’en ai connu des hivers, j’ai connu le froid
من زمستان ها را می شناسم، سرما را می شناسم
J’ai traversé des déserts
از صحراها گذشتم
Mais la vie sans toi, c’est comme un jour sans lumière
اما زندگی بدون تو مانند یک روز بدون نور است
Un monde où je n’existe pas
دنیایی که من در آن وجود ندارم
My life without you…
زندگی من بدون تو…
I’ll never let you, never never let you
من هرگز اجازه نمی دهم، هرگز اجازه نمی دهم
Never never let you go
هیچوقت اجازه نمی دهم بری
I have a love that I’ll never never let go
من عشقی دارم که هرگز آن را رها نمی کنم
Never never never let go
هرگز هرگز رها نمیکنم
J’en ai connu des hivers, j’ai connu le froid
من زمستان ها را می شناسم، سرما را می شناسم
J’ai traversé des déserts
از صحراها گذشتم
Mais la vie sans toi, c’est comme un jour sans lumière
اما زندگی بدون تو مانند یک روز بدون نور است
Un monde où je n’existe pas
دنیایی که من در آن وجود ندارم
♥ جدیدترین و ناب ترین آهنگ های فرانسوی را
با بهترین کیفیت از
موزیک ستاره بخواهید ♥
مورد پسند شما بود ؟